Archive for outubro 2015
>> Kamen Rider Ghost - 03
quinta-feira, 22 de outubro de 2015
Posted by Unknown
Tag :
Downloads,
Kamen Rider Ghost
Fala, galerinha! Mais um episódio de Kamen Rider Ghost no ar! Dessa vez, focado no Robin Hood. Takeru e seus amigos vão investigar o caso sobrenatural do misterioso ladrão Little John. Nesse episódio, temos a estreia da quarta forma do Kamen Rider Ghost: Robin Damashii!
OLÁ, FLECHA! TE VEJO NA FLORESTA! |
Curiosamente, a forma Robin Damashii do Ghost parece ser uma referência ao Kuuga na Pegasus Form, por ser verde e usar arco e flecha. Por ser uma série pré-comemorativa, Kamen Rider Ghost está cheio de easter eggs da franquia!
PS: Para quem curte as frases do Ghost Driver no original, atualizamos a página de download com um glossário. Ideia de um dos nossos acompanhante, Daimon Masaru. Valeu, jovem!
Enfim, Jiraiya!
|
Eu sei que que estamos lançando também o Shinobi 33... eu sei que tem outros destaques no Shinobi 34... eu sei, você sabe, ele sabe... mas o que todos nós mais queremos no momento é JIRAIYA!
Sim, valorosos guerreiros deste Clube, estamos trazendo mais dois episódios de Ninninger e um deles muito emblemático para a franquia: ''A CHEGADA DE JIRAIYA, O LENDÁRIO NINJA MUNDIAL!'' esta será a segunda aparição de um personagem Metal Hero em um episódio oficial da franquia Super Sentai. Um momento Histórico que o THC Subs anima-se em partilhar com vocês, esperamos que possam se animar conosco. Nesse episódio ainda temos uma pequena participação de Yoshi Sudarso, ator que faz Koda (Dino Charge Blue) em Power Rangers Dino Charge!
Mas não esqueçam de ver o Shinobi 33 antes, onde teremos uma ''história de amor'' pra lá de inusitada, parodiando a obra Romeu e Julieta, do dramaturgo William Shakespeare. Um episódio bastante divertido e que com certeza vai lhe garantir uma boa dose de risadas!
>> Kamen Rider Ghost - 02
sábado, 17 de outubro de 2015
Posted by Unknown
Tag :
Downloads,
Kamen Rider Ghost
DESPERTE! EDISON!
Créditos dessa edição genial ao Overtime! Adoramos a imagem :3 |
Fala, pessoal!
Sim, nós atrasamos um pouco esse episódio 02 de Kamen Rider Ghost. E teve um bom motivo para isso. O THC Subs está em fase de reformulação! ''Hein? Reformulação? Como assim? Explica essa parada direito, Luke!''... Pois é! Isso mesmo, galerinha. Relaxem que irei explicar tudo. Mas primeiro, quero pedir que todos que gostam do nosso trabalho, que por favor, assistam mais uma vez ao episódio 01. Baixem mais uma vez ele! Sim, nós lançamos v2 semana passada, mas depois de um longo debate em equipe, resolvemos lançar um ''v3''. Mas o que tem de diferente nesse ''v3''? Bem, esse v3 foi traduzido do script v2 que o Overtime lançou do episódio 01 corrigindo um pequeno errinho, então certamente também precisávamos corrigir, então aproveitamos para reformular nossas legendas.
Agora irei explicar como vai ser essa reformulação (que por enquanto se aplica apenas a nossos lançamentos da franquia Kamen Rider). A partir de agora, nossas legendas serão mais próximas de legendas oficiais, similar a forma que o Overtime lança as coisas. Elas não terão mais efeitos coloridos, honoríficos nem nada do tipo. Não sabemos como será a repercussão que essa mudança terá em relação ao nosso público, mas esperamos que todos que nos acompanham e gostam do nosso trabalho, apoiem nossa decisão. Afinal, depois de muito refletir com meus amigos, cheguei a conclusão: legenda é para assistir. Pensem comigo... vocês já viram efeitos, honoríficos e coisas do tipo em legendas oficiais? Nunca, não é mesmo? Pois é exatamente assim que estamos pensando agora.
Estamos dando um passo a frente como um fansub, e estamos muito contentes com essa decisão! Esperamos que todos vocês também estejam. Estaremos adaptando as falas do Ghost Driver para rimar sem perder o sentido também, esperamos que gostem. ''Luke, e por que não terá essa reformulação em Ninninger?'' Bem... como Ninninger começamos de uma forma, não iremos mudar nada nele pois ficaria estranho. Por isso, Ninninger vai terminar da forma que terminou. Então depois, nos nossos próximos lançamentos de Sentai, essa reformulação também vai se aplicar neles também. O mesmo vale para Drive, assim como Ninninger, nossos próximos lançamentos que ainda falta ser lançado de Drive serão no estilo que vocês estão acostumados em Drive. Inclusive já pensamos no Movie Taisen (Ghost vs Drive) ano que vem, quando for o lançamento devemos lançar duas versões (uma na forma antiga, e outra na forma nova). Esperamos que gostem do nosso novo estilo. E recomendamos que você baixe o episódio 01 novamente. E é isso aí! Bons downloads!
PÁGINA DE DOWNLOAD
Sim, nós atrasamos um pouco esse episódio 02 de Kamen Rider Ghost. E teve um bom motivo para isso. O THC Subs está em fase de reformulação! ''Hein? Reformulação? Como assim? Explica essa parada direito, Luke!''... Pois é! Isso mesmo, galerinha. Relaxem que irei explicar tudo. Mas primeiro, quero pedir que todos que gostam do nosso trabalho, que por favor, assistam mais uma vez ao episódio 01. Baixem mais uma vez ele! Sim, nós lançamos v2 semana passada, mas depois de um longo debate em equipe, resolvemos lançar um ''v3''. Mas o que tem de diferente nesse ''v3''? Bem, esse v3 foi traduzido do script v2 que o Overtime lançou do episódio 01 corrigindo um pequeno errinho, então certamente também precisávamos corrigir, então aproveitamos para reformular nossas legendas.
Agora irei explicar como vai ser essa reformulação (que por enquanto se aplica apenas a nossos lançamentos da franquia Kamen Rider). A partir de agora, nossas legendas serão mais próximas de legendas oficiais, similar a forma que o Overtime lança as coisas. Elas não terão mais efeitos coloridos, honoríficos nem nada do tipo. Não sabemos como será a repercussão que essa mudança terá em relação ao nosso público, mas esperamos que todos que nos acompanham e gostam do nosso trabalho, apoiem nossa decisão. Afinal, depois de muito refletir com meus amigos, cheguei a conclusão: legenda é para assistir. Pensem comigo... vocês já viram efeitos, honoríficos e coisas do tipo em legendas oficiais? Nunca, não é mesmo? Pois é exatamente assim que estamos pensando agora.
Estamos dando um passo a frente como um fansub, e estamos muito contentes com essa decisão! Esperamos que todos vocês também estejam. Estaremos adaptando as falas do Ghost Driver para rimar sem perder o sentido também, esperamos que gostem. ''Luke, e por que não terá essa reformulação em Ninninger?'' Bem... como Ninninger começamos de uma forma, não iremos mudar nada nele pois ficaria estranho. Por isso, Ninninger vai terminar da forma que terminou. Então depois, nos nossos próximos lançamentos de Sentai, essa reformulação também vai se aplicar neles também. O mesmo vale para Drive, assim como Ninninger, nossos próximos lançamentos que ainda falta ser lançado de Drive serão no estilo que vocês estão acostumados em Drive. Inclusive já pensamos no Movie Taisen (Ghost vs Drive) ano que vem, quando for o lançamento devemos lançar duas versões (uma na forma antiga, e outra na forma nova). Esperamos que gostem do nosso novo estilo. E recomendamos que você baixe o episódio 01 novamente. E é isso aí! Bons downloads!
PÁGINA DE DOWNLOAD
Yo, minna-san! Finalmente a grande estreia do Gekiatsu Dai-Oh! Bom, não tenho muito a dizer sobre o episódio, apenas que foi simplesmente muito bom! A forma como os Ninninger conseguiram o Gekietsu Dai-Oh também me chamou bastante atenção por ser bem diferente.
Gekiatsu! Watchaa! |
Espero que a partir desse ''clímax'' a série melhore bastante, Ninninger parece que terá uma reta final bastante interessante. Kyuuemon realmente merece o título de melhor vilão dessa série, sem mais. Enfim... para não estragar nada e acabar dando spoilers, apenas peço que assistam e tirem suas próprias conclusões!
PS: Se você baixa nossos episódios apenas em script para assistir junto da RAW do Over-Time, lembre-se sempre de baixar nosso pacote de fontes. Também recomendamos que você baixe essa fonte, que estamos usando para o Gekiatsu Dai-Oh e também instale o pacote de fontes de Ghost (que vem com as fontes do novo logo do THC). Em breve atualizaremos o pacote de fontes de Ninninger com essas fontes!
Bons downloads! Watchaa!
PÁGINA DE DOWNLOADS
Atenção! Esse post contém spoilers sobre coisas que vão aparecer na série Kamen Rider Ghost mais pra frente! Se você é sensível a spoilers (por menor que sejam), sugerimos que pare de ler agora mesmo.
Yo, galerinha! Quem esteve atento esses dias em nossa página no facebook, ficou sabendo dos rumores do segundo toy catalogue de Kamen Rider Ghost que postei lá na página. Ontem postei umas primeiras scans que não revelavam muita coisa (apenas silhuetas), porém confirmavam que tudo que até então eram rumores, se confirmaram! Agora, como prometido, estamos postando as informações para vocês! Estejam preparados!
Kamen Rider Ghost - Tokon Boost Damashii
Boost! I'm Boost! Furuitatsu Ghost! |
Bem, como mencionado antes na página, o upgrade mid season (pra quem não sabe, upgrade mid season é o primeiro ''super upgrade'' do Rider principal, similar ao Dead Heat em Drive, Jimber Arms em Gaim e por assim vai) do Ghost vai se chamar Tokon Boost Damashii (Tokon significa Espírito de Luta), sua frase é ''ブースト!俺がブースト!奮い立つゴースト!I'm Boost! Furuitatsu Ghost!'' que traduzindo literalmente significa ''Eu sou Boost! O animado Ghost!''.
Tokon Boost terá uma arma chamada Sunglasslasher, uma espada baseada em óculos de sol. Além do seu modo espada normal, o Sunglasslasher poderá alternar para o Blaster Mode.
Sunglasslasher
|
Goemon (Amarelo) e Ryoma (Roxo) |
Goemon (Amarelo) e Ryoma (Roxo)
Goemon (Amarelo) e Ryoma (Roxo) |
Confiram mais algumas fotos do Tokon Boost:
Tokon Boost Eyecon
Kamen Rider Specter - Houdini Damashii
|
>> Kamen Rider Ghost - 01 v2
quarta-feira, 7 de outubro de 2015
Posted by Unknown
Tag :
Downloads,
Kamen Rider Ghost
Normalmente não somos de fazer um post de v2 de nossos lançamentos, mas como esse é um caso especial (por ser uma série muito esperada, e por ser lançamento) fazemos questão que todo mundo fique atento e baixe a versão 2 do nosso episódio, que já foi corrigido vários errinhos que deixamos passar no lançamento da versão 1 ontem. Como eu estava offline, não pude fazer checagem final (nem escrever o post de lançamento - como expliquei no post da v1).
Invencível sob os céus, Musashi já aparece nesse! |
Enfim... se você baixou o v1 baixe agora mesmo o v2 e substitua em seu computador (e assista a v2 que tá bem melhor do que a v1 e com várias coisas corrigidas e mudadas). Pedimos desculpas por isso. Enfim, se não assistiu ao episódio 01 corra para assistir, essa série está incrível e promete ser bem envolvente!
Queimem suas vidas assistindo Kamen Rider Ghost!
Avisos:
- Nosso membro Mach está de volta a ativa e vai fazer uma versão de nossas legendas com efeitos (vetores) para ser lançado no U-Rider.
- Se não sabe o que é um Kamaitachi, veja aqui.
- Esse episódio 01 será exibido ao vivo em um evento para os fãs de Salvador (Bahia) pelo Mega Hero. Mais detalhes leia aqui.
- Se você baixa apenas a RAW do Over-Time para ver com a nossa legenda, pedimos que você baixe o pacote de fontes que já está disponível na página de download.
- Leia o post de lançamento do episódio 01 v1 também aqui.
- O episódio 01 v2 estará online em breve, se você quer ver online espere um pouco. Avisaremos quando estiver atualizado, então de olho nesse post.
- Também lançamos uma V2 do PV de Ghost. Recomendamos que assista ao PV antes de ver o episódio 01.
Nossa equipe Ghost:
Over-Time - Tradução para o inglês
Luke - Tradutor para o português, typessetting
Mach - Revisão de tradução
RyuseiOh - Arte de divulgação, revisão
Matt (Mega Project HD) - Upagem de episódios online
- O episódio 01 v2 estará online em breve, se você quer ver online espere um pouco. Avisaremos quando estiver atualizado, então de olho nesse post.
- Também lançamos uma V2 do PV de Ghost. Recomendamos que assista ao PV antes de ver o episódio 01.
Nossa equipe Ghost:
Over-Time - Tradução para o inglês
Luke - Tradutor para o português, typessetting
Mach - Revisão de tradução
RyuseiOh - Arte de divulgação, revisão
Matt (Mega Project HD) - Upagem de episódios online
>> Kamen Rider Ghost - 01
terça-feira, 6 de outubro de 2015
Posted by RyuseiOh
Tag :
Downloads,
Kamen Rider Ghost
O ''fantasminha'' chegou ao THC
Meninos e meninas... Cheguei! |
É com um prazer do tamanho do Godzilla que trazemos até vocês o primeiro episódio de muitos que virão por aí do 2º Kamen Rider da história ainda curta do THC Subs. Com o compromisso de fazer um trabalho tão bom (vocês mesmo falaram isso) quanto o que fizemos em KR Drive, começa aqui nossa brincadeira com o 26º Rider da franquia Kamen Rider.
----------------//------------------------//----------------------------------//--------------------------------------//------------
#Luke
Yo, galerinha! Aqui quem fala é o Luke, tradutor de Ghost. Primeiramente, queria esclarecer algumas coisinhas ao pessoal, que infelizmente não pude pois estava dormindo na hora, hehe... Primeiramente, é sobre a tradução... infelizmente, por probleminhas internos e não concordar muito com nossa demanda e modo de trabalhar, nosso membro Shikamaru saiu da equipe Ghost... uma pena... mas continuamos com a amizade e parceria acima de tudo. Estarei sendo tradutor dos episódios totais dessa série como em Drive (e não apenas um sim e outro não, como era o combinado com ele antes do mesmo sair). Outra coisinha que gostaria de esclarecer sobre a tradução de Ghost é que diferente de Drive, decidimos que vamos manter as falas do belt em português nessa nova série, pois combina bem mais, ainda mais porque o belt fala frases que representam personagens históricos como Musashi, Thomas Edison, Isaac Newton e outros. Quando vi esse episódio ao vivo no Super Hero Time fiquei tão encantado com a série que não via a hora de trabalhar logo nela. No sábado, acabei madrugando até o outro dia, mas estava tão ansioso para o Over-Time lançar Ghost que acabei esperando o dia inteiro para ver se eles lançavam, heh... acabou que esperei e esperei e os rapazes lançaram 01:00 da manhã na hora que eu já ia dormir hue. Dormir pra que? Ignorei meu sono e fui logo trabalhar na série que tantos esperam u_u
Como fiquei acordado até terça (ontem) - sim, eu fiquei chocado comigo mesmo por ficar sem dormir esse tempo todo - não aguentei mais de sono e dormi. Surpreendentemente os rapazes de nossa equipe foram super rápidos e lançaram enquanto eu dormir! Por isso não pude fazer o post de lançamento. Ganbatte, minna-san!
Nossa equipe Ghost:
Over-Time - Tradução para o inglês
Luke - Tradutor para o português, typessetting
Mach - Revisão de tradução
RyuseiOh - Arte de divulgação, revisão
Matt (Mega Project HD) - Upagem de episódios online
Continuem de olho no Ghost, minna-san!
Avisos:
- Se você baixou o episódio 01 no dia 08 de Outubro, recomendamos que apague de seu computador e baixe e assista o v2 (versão corrigida) que já está disponível. Derrubamos os links do v1 e trocamos pelo v2. Leiam o post.
- Sempre lembrem de baixar nosso pacote de fontes se você assiste nossos episódios com a RAW do Over-Time.
----------------//------------------------//----------------------------------//--------------------------------------//------------
#Luke
Yo, galerinha! Aqui quem fala é o Luke, tradutor de Ghost. Primeiramente, queria esclarecer algumas coisinhas ao pessoal, que infelizmente não pude pois estava dormindo na hora, hehe... Primeiramente, é sobre a tradução... infelizmente, por probleminhas internos e não concordar muito com nossa demanda e modo de trabalhar, nosso membro Shikamaru saiu da equipe Ghost... uma pena... mas continuamos com a amizade e parceria acima de tudo. Estarei sendo tradutor dos episódios totais dessa série como em Drive (e não apenas um sim e outro não, como era o combinado com ele antes do mesmo sair). Outra coisinha que gostaria de esclarecer sobre a tradução de Ghost é que diferente de Drive, decidimos que vamos manter as falas do belt em português nessa nova série, pois combina bem mais, ainda mais porque o belt fala frases que representam personagens históricos como Musashi, Thomas Edison, Isaac Newton e outros. Quando vi esse episódio ao vivo no Super Hero Time fiquei tão encantado com a série que não via a hora de trabalhar logo nela. No sábado, acabei madrugando até o outro dia, mas estava tão ansioso para o Over-Time lançar Ghost que acabei esperando o dia inteiro para ver se eles lançavam, heh... acabou que esperei e esperei e os rapazes lançaram 01:00 da manhã na hora que eu já ia dormir hue. Dormir pra que? Ignorei meu sono e fui logo trabalhar na série que tantos esperam u_u
Como fiquei acordado até terça (ontem) - sim, eu fiquei chocado comigo mesmo por ficar sem dormir esse tempo todo - não aguentei mais de sono e dormi. Surpreendentemente os rapazes de nossa equipe foram super rápidos e lançaram enquanto eu dormir! Por isso não pude fazer o post de lançamento. Ganbatte, minna-san!
Nossa equipe Ghost:
Over-Time - Tradução para o inglês
Luke - Tradutor para o português, typessetting
Mach - Revisão de tradução
RyuseiOh - Arte de divulgação, revisão
Matt (Mega Project HD) - Upagem de episódios online
Continuem de olho no Ghost, minna-san!
Avisos:
- Se você baixou o episódio 01 no dia 08 de Outubro, recomendamos que apague de seu computador e baixe e assista o v2 (versão corrigida) que já está disponível. Derrubamos os links do v1 e trocamos pelo v2. Leiam o post.
- Sempre lembrem de baixar nosso pacote de fontes se você assiste nossos episódios com a RAW do Over-Time.
----------------//------------------------//----------------------------------//--------------------------------------//------------
Fala, pessoal! Mais um episódio de Ninninger no ar! Dessa vez com foco em mais um novo membro da Escola Ninja Izayoi. Seu nome é Ninja Texugo Mujina, e ele tem o poder de tirar a habilidade de uma pessoa. Mujina cria uma confusão das grandes nesse episódio. Também temos aqui a estreia do mecha do Kyuuemon, Karakuri Kyuubi!
É Ninninger... vocês não são mais os únicos com mecha! |
Eu, particularmente, estou adorando o personagem Kyuuemon. Ele está se mostrando um personagem bem promissor. Já é o meu favorito da série. Espero que ele ainda dê bastante problemas para os Ninningers. Nesse episódio, a série finalmente começa a chegar em seu clímax. Então espero que curtam!
Gaoranger, um dos Sentais com tema de animais |
Quem acompanha nossas notícias em nossa página no facebook ou quem acompanha notícias de tokusatsus por outros meios, já devem estar sabendo que dia 28 de Outubro vazou o registro do nome do próximo Super Sentai que vai entrar no lugar de Shuriken Sentai Ninninger. Seu nome é Dobutsu Sentai Jyuouger! Acabei esquecendo de publicar a novidade no blog também... enfim, é oficial, o registro é original. Não teremos nada de insetos (pelo menos até onde sabemos) no próximo Super Sentai, uma vez que o tema será animal!
Registro oficial da nova série |
Dobutsu Sentai Jyouger, traduzindo significa ''Esquadrão Animal Jyouger''. Jy Ou Ger vem de Jy (Fera), Ou (Rei) e Ger (de Ranger). Curiosamente, já tivemos um Dobutsu Sentai antes, no V-Cinema Dobutsu Sentai Go-Busters vs Tokumei Sentai Go-Busters. Além disso, Dobutsu Sentai não será o primeiro Super Sentai comemorativo com o tema animais. Gaoranger comemorou o aniversário de 25 anos da franquia!
E aí, o que esperam da série? Gostaram da notícia?
Fonte: Tokusatsu Network
E aí, o que esperam da série? Gostaram da notícia?
Fonte: Tokusatsu Network